Czy wiesz, że na świecie istnieje tylko 17 powszechnych przejawów szczęścia?

Większość z nas potrafi rozpoznać wyrażenia smutku, strachu, gniewu, nudy i zadowolenia, na przykład na twarzach osób, które znamy - a czasem nawet tych, których nie znamy. Ale naukowcy z amerykańskiego uniwersytetu postanowili dowiedzieć się, w jaki sposób różnice kulturowe wpływają na interpretację mimiki na całym świecie, a także ile z tych mimików jest powszechnie rozumianych.

Co to za twarz?

Według Sergio Trujillo z FayerWayer badanie przeprowadzone przez naukowców z Ohio State University polegało na wybraniu 811 słów opisujących emocje i znalezieniu portretów osób, których wyraz twarzy pasował do wybranych przez nich uczuć.

Ten obraz nie został wykorzystany w badaniu i służy wyłącznie celom ilustracyjnym ( reprodukcja / społeczeństwo dla relacji pracodawców)

Następnie słowa zostały przetłumaczone na język mandaryński, rosyjski, hiszpański i perski, który jest częścią języków irańskich, i proces wyszukiwania portretów z mimiką pasującą do słów został powtórzony. Naukowcy przeszukali same zdjęcia i wybrane twarze z Azji, Europy, Australii i obu Ameryk - i nie wykorzystali zdjęć z Afryki z powodu ograniczonej dostępnej różnorodności - łącząc 7, 2 miliona opcji.

Naukowcy wrzucili wszystkie kości do jednego komputera i uruchomili maszynę. Biorąc pod uwagę wcześniejsze badania, które ujawniły, że mięśnie twarzy pozwalają naszym twarzom na ponad 16 600 różnych kształtów, badacze z Ohio spodziewali się, że symulacje będą zawierać setki wspólnych wyrazów w różnych kulturach.

Zaskakujące jest jednak to, że naukowcy odkryli, że na całym świecie jest tylko 35 wyrazów twarzy, a 17 z nich wyraża wyłącznie uczucie szczęścia - co oznacza, że ​​szczęśliwe twarze są najbardziej uniwersalne w tej niewielkiej grupie cech, które każdy ma. interpretować w ten sam sposób.

Ten obraz nie został wykorzystany w badaniu i służy jedynie celom ilustracyjnym (Reproduction / My Star 93.3)

Co z innymi wyrażeniami, jak sobie radzili w ankiecie? Tylko 5 z nich uznano za „gniew”, 4 za „zaskoczenie”, 3 za „strach”, a tylko 1 zbiegło się z interpretacją „obrzydzenia”. Co więcej, tylko 8 z 35 wyrażeń było związanych z uczuciami, które żywiliśmy dla naszych sąsiadów - pozytywne lub negatywne i różniące się od tych wspomnianych wcześniej - i te emocje były ograniczone tylko do kilku kultur.

Tak więc, drogi czytelniku, jeśli kontaktujesz się z ludźmi z innych kultur, zwłaszcza z bardziej odizolowanych lub „egzotycznych” - w porównaniu z ludźmi z Zachodu - bądź ostrożny, ponieważ temat może wyrażać coś zupełnie innego niż to, czym jesteś. „Czytaj” na twojej twarzy, a to może wprawić cię w piekło!